当小时后,酒从最顶部的圆顶中沿其开口流入水斗中,而经过小时后,水斗被酒装满,重力使得水斗向下翻倒,把酒倒入水斗下方的水槽中,酒沿着导管流入到下方的立柜中的高足杯中,高足杯的重量增加到临界值时,侍女右手的手臂会向下沉,并且通过轴的联动把其背后的钩子向上抬起,以此释放人像,使其沿着下方倾斜的底板向前滑动,左手推开门板,出现在人们面前,哈里发(国王)将酒杯从侍女手上取下,喝完酒后把杯子放回侍女手中,并将其右手压下后,把其背后的钩子抬起,并将其推回立柜中,钩子会钩回在立柜后方的棒上,关上门板后,等待下一次的重复。
虽然这样的结构和机械在当前的世界中或是在我们当代人们的眼中司空见惯,但是,在11—13世纪的阿拉伯人眼中,这种以特定的时间重复运作的装置在当时人们的认识中已经超出了当时人们所能达到的认知,这无异于对人们而言是一种惊异于震撼。
而下两种酒台式的表演装置,则完全出于在宫廷酒会上用作表演与助兴的,这些极其精巧的自动化装置绝对可以给当时的参加宫廷酒会的贵族,外国的使臣以极大的震撼,从而以此增加阿巴斯王朝在当时的国际影响力,哪怕仅只是独自观赏,这样的精巧的机械也可以引起人们无限的思索。其在《精巧机械的制造知识》一书中被称为“先师亭”(图2),其在艾尔·加扎利的设计中具有很浓厚的阿拉伯风格。“先师亭”在最初设计时其实并没有特定的计时功能,但是它每小时会活动一次,可以相对明显的让在就会上的人们知道大概的时间,而且先师亭在设计中并没有太多声响,而且其大多数动作集中在手臂上。但是,这样的自动化机械在当时的条件下一定也可以在就会上引起不小的轰动。

图 2 先师亭
“先师亭”的整体构造由4部分组成,最下方的基座,基座上方放置有两个黄铜制成的中空“先师”人像,一个为白色,一个为黑色,在其中可形成鲜明的对比,人像呈跪坐状,两个人像的右手都持有一只银质饰有金纹的高足杯;左手都持有一只长颈瓶,并且左手的手指都环绕握在长颈瓶的瓶颈上。人像的右手和头部都可以活动,以便于进行流程中的动作。在二位“先师”的基座的四角上都装有一根黄铜的立柱,四根立柱分立于四角,立柱的上面有一个大小与基座相近的阁间,并且在阁间上还有一个圆形的圆顶,每当小时过后,有一边的“先师”的左手的瓶中会有水流出,流到其对面的另一位“先师”的右手所持的高足杯中,然后,第二位“先师”会把右臂抬起,当酒杯达到其嘴唇时停止,作饮酒状,并在一小段时间后把右臂放下,并点头向对方的“先师”示意。再过小时,刚才饮酒的“先师”又将酒从其左手的长颈瓶中倒出,倒入他对面的“先师”的高足杯中另一位先师在杯中倒入酒后抬起右臂,同样将酒杯举到嘴边作饮酒状,并且在一小段时间后放下右臂,并且点头示意。
从这样的酒台“先师亭”的构造来看,其基座实际上是一个蓄水箱,其中有一些管道,并在小时后收集从“先师”杯中流出的水,其后面有一个阀门,用以在最后将水收集起来重复使用。而在基座上的两位先师像则是用铜制成的中空人像,其右手可以沿着装在他肘上的轴转动,并且两位“先师”的右臂都是中空的,在“先师”体内,右臂向里延伸,并且在其末端还有一个小的水舱,其容量与高足杯的容量相近,并且,在水舱上还装有一根虹吸管,其最顶部被焊在水舱壁上,两个管口向下,在基座上的4根立柱同样是铜制的,并且其在制作时被制成中空的样式,以在运作中把水从上方引至下方基座上的“先师”处,并且在基 座的上板处有导管与铜柱相连,并且连到“先师”的左手上,“先师”的左手上有一个孔,导管从空中伸出,连到长颈瓶中的瓶口处。这样一来,当水从铜柱中的管中流下时,可以沿导管流出到“先师”左手的瓶口处,再从瓶口流出,流到其对面的“先师”的高足杯中。两位“先师”人像的头是可以与身体分离的,并且,在“先师”人像的颈部有一根轴,使得人像的头部可以沿轴前后摆动,作点头状。由四根立柱撑着的,是一个阁间,在阁间上置有一个圆形的穹顶,并且穹顶被设计成中空,被用于蓄水,用作蓄水箱的圆顶,而圆顶下的阁间则内部装有相应的流水装置,使两个“先师”在小时后可以轮流倒酒给对方,在阁间内有先放置一根小立柱,它位于阁间的中心点上,并且,在立柱两旁分置两个水槽,每个水槽上都有导管与中空的铜柱相连,在立柱上,左右两边分别装有一只翻斗,水斗可以在小时中被蓄满,并在蓄满后翻倒,将水倒出,这与我们在之前的文章中介绍过的水斗结构一样。







