近年来,中国影人的视野已频频“走出国门”,也许因为同属东方文化范畴,中国翻拍自韩国的电影比好莱坞出身的电影多很多,前有《重返20岁》、《我是证人》,后有《我的新野蛮女友》,韩国电影中国翻拍似乎成为了中韩合作更有效率的新玩法。不过,这些电影票房和口碑不一,其中,由杨幂和鹿晗主演的《我的证人》票房冲过2亿,但《我的新野蛮女友》却不太被观众认可。从目前来看,翻拍后的作品在中国往往表现平平,未能达到大家想象中的热度,那么,为什么大家还在前赴后继?业内人士告诉记者,在如今的电影市场上,能用钱解决的问题貌似都不是问题,缺剧本了,就直接“买、买、买”,国内买不到,就直接买国外的IP,“韩国的IP毕竟粉丝基础好,而且性价比相对高。”如何让外来“IP”更受欢迎?业内人士表示,中国电影市场急需各种成熟的剧本和题材创意,因此那些已经在国外取得成绩的经典电影成为中国制片们的最爱。但如何克服外来IP水土不服的问题?业内人士认为,将外来IP本土化是一个重要手段。2015年,卖了3.66亿人民币票房的《重返20岁》的成功模式颇有新意。《重返20岁》是韩国电影《奇怪的她》的姐妹篇,两部电影共享同一部剧本,但导演和主演的阵容截然不同。该片之所以成功,与本土化的桥段设计有很大关系。

韩国原版《奇怪的她》偏向更为写实的家庭片风格,而《重返20岁》则定位在偶像片风格,此外,打麻将、跳广场舞等中国特色的细节都让影片更加接地气。有业内人士表示,本土化的处理是否恰当是观众对翻拍片是否买账的一个重要条件。此次翻拍《继承者们》的时代众乐影业联合创始人兼副总裁李鲲也直言,“中韩合作过去有很多失败的案例,原因就在于双方团队不是很契合。而我们的员工60%以上都有韩国各大公司的从业经历,大家可以期待《继承者们》大电影。”(记者林芳)(责编:宋心蕊、燕帅)推荐阅读"严打"网络虚假新闻构建良好网络生态  国家网信办日前印发《关于进一步加强管理制止虚假新闻的通知》,通知中明确规定了各新闻网站在日常采编过程中严禁出现的几种违规情况。今后网络媒体在日常新闻采编工作中应引以为戒,不要为了追求访问量或营造舆论而硬闯“禁区